高校後輩藤也氏がお仕事で3ヶ月行ってたカナダから帰国。おみやげは当然のように日本のマンガの英語版。私宛は当然のように『GENSHIKEN』でした。
のだめもあるし、NANAも買って帰ったそうです。NANAに英語合いそうだなー。
初対面のひとが多かったんだけどなんかこう友達の友達は類友というか、初めてって感じがあんまりしなかった。
一番盛り上がったのはやはりガチャピンか?ヤツ(の中の人)のスキューバダイビングはすげえ!!(・口・;)と。
*アニメやマンガ、子育て、ゲームや雑貨、日々のこと*
高校後輩藤也氏がお仕事で3ヶ月行ってたカナダから帰国。おみやげは当然のように日本のマンガの英語版。私宛は当然のように『GENSHIKEN』でした。
のだめもあるし、NANAも買って帰ったそうです。NANAに英語合いそうだなー。
初対面のひとが多かったんだけどなんかこう友達の友達は類友というか、初めてって感じがあんまりしなかった。
一番盛り上がったのはやはりガチャピンか?ヤツ(の中の人)のスキューバダイビングはすげえ!!(・口・;)と。
昨日はお疲れっしたー。
ちなみに,NANAはフランス語版でした(^^;
07/23(Sat)#2:『おみあげ放出大会』
11時くらいに荷造りが終わって(というか,適当に車に荷物を放り込んで),寮を出…
行けなくて残念・・・。
メイプルシロップー!(なんか目的が違う・・・)
のだめ英語版、微妙に誤訳があるとか、某コミュニティでは盛り上がっておりますw
ちょっと読んでみたい気も。
>藤也くん・yanaさん
そか、フランス語だったか。もなむーん。
メイプルシロップね、何だか日本のと味が違うのねー。あんま甘くなくておいしいです。黒糖パンに塗ったらめたうまでした。
>のだめ英語版、微妙に誤訳があるとか、
ほうw まああるよね。あずまんがにもちらほらあるよ。日本に入ってきてるものにもあるんだろうなあ。