ある寒い日のこと。お昼寝から起きて夕方おやつをほおばるうちの子3歳の顔をテーブルごしに眺めていたら、しみじみと幸せだなあと思いまして。
妊娠するまでが大変だったし、出産もけっこう大変だったし、無事に産まれてここまで大きく育ってくれて、本当によかったなあと。
ほんとに大きくなったねえ、タロー、うちに来てくれてありがとう。父ちゃんと母ちゃんのとこに来てくれてありがとうね。
と、つい本人に口に出して言ったらタローさん、
TR「ブルドーザー!(0゚ ゚∀゚)」
(参考画像:その日着ていたシャツ)
うんそうだね。
TR「ショベルカーかな?(゚Д゚*)」
うんそうかもね。どっちでもいいよきみが幸せならそれで。
以下、関連あひる
■January 06, 2017 うちの子タロー、生まれたての頃の思い出(長文)
■January 23, 2017 マタニティータクシーが神サービスだった!陣痛だけでなく、一ヶ月健診や予防接種などでも助かった。
■January 07, 2017 育児グッズで一番便利だと思ったもの、おしりふきのフタ!!
■January 09, 2017 授乳やおむつ替えなどを記録する育児ノートは、荒海に漕ぎ出す新米母ちゃんの航海日誌である。
■April 21, 2015 うちの子タローさんはいっつもにっこにこしている
■March 03, 2015 [こども話] 赤ちゃんのお世話は落ちゲーに似ている。
■December 25, 2014 [お知らせ] こどもがうまれました
かわいい!!
わかります、普段忙しさに紛れて何気なくすごしてしまっていても、ふとした瞬間に幸せだなぁーって思いますよね。
産まれてきてくれたこと、これまで健康でいてくれること、ありがたい奇跡だなぁ、と思います。
ほしこさん
わー忙しい中ありがとうございます!ほんとに、「何気ない毎日」を送れることの奇跡的な有り難さを感じずにはいられませんよね。
子育てってしゃべり始めがまた楽しい!とよく聞くしその通りだと思いますが、ほしこさんのとこは日本語と英語両方かしら?似た環境で海外在住の友人が、「子供がルー大柴みたい…」と言っていました!(^▽^)
夫が英語、私が日本語で話しかけるようにしてます。まだ言葉出てこないですが、どっちが先だろう。保育園が日本語なので日本語かもですね。
おしゃべりできるようになったら本当に楽しいだろうな、と思います。楽しみですー
英語と日本語、チャンポンなのですね!
先日見かけたweb日記で、ほしこさんと同じく旦那様が英語圏の方が、お子さんに「気をつけて、転んでも知らないよ」と声をかけたら、それをお子さんが旦那さんに「She said “I don’t care about you”(正確じゃないかも)」と通訳していた!ニュアンスが全然違う!と書いてらして、面白いな~!と思いました。
日本語オンリーでも、子供と話していると「それをそう解釈するのか!」と驚かされることがたくさんなので、ほしこさんのおうちではそれが何倍にもなりそうですね!