メモ記事でーす。
富山銘菓、月世界って『銀河鉄道の夜』のサギだよねと書きましたが、記述で迷ったのが”サギ”の変換。鷺?サギ?
それとも白鷺??
こういう時にはいつもグーグル先生にお伺い。
「銀河鉄道の夜 サギ」「銀河鉄道の夜 鷺」などで検索をかけてみる。そしたらなんかすごいものを発見。
まずは結果、「鷺」が一番多くhitしました。圧倒的。
でも「鷺」一文字だといきなりサギとは読めなそうだったので(自分が)、カタカナと併記にしました。
で、と。
その検索で一番上に出てきたのがこちら。
■銀河鉄道の夜・原稿の変遷
【このテキストは「銀河鉄道の夜」原稿の変遷を色分けで表示したものです。色分けの区分は以下のとおりです。
初期形までに削除された部分
初期形で追加、最終形まで残った部分
初期形で追加、最終形で削除された部分
最初からあって最終形で削除された部分
最終形で追加された部分
最初から最終形までそのままの部分】
すごい!!!
著作権はともかくかなりすごい。と思ったのでじっくり読む前にメモメモ、と。
ちなみに月世界に出会わせてくれたshu*さんが、なんと富山名物ご紹介エントリを書いてくださったー。きゃおん、すごい!鯛かま!
ジェットダイスケさんまで入ってる(爆)
その中でshu*さんは「白鷺」と書いておられる。あ、そういえばオットも「白鷺」って言ってたな。ふむふむ。鷺って確かに綺麗な鳥ですよね。
というわけでメモでした、と。