ついに出ますね。スペシャル・エクステンデッド・エディションですよ。
未公開シーン50分て!
まさにエクステンデッド。広げすぎです。
***Thanks ◎ (^▽^) ◎ Reading***
エオウィンとファラミアのラブは入ってるかなー(^^)
原作のあのシーン好きだった。
しかし指輪DVD、役者さんの解説なんかも面白いので
何回も観なきゃいけなくて時間がいくらあっても足りません。
ていうか前二作もまだ全部は観れてません。
ちなみに劇場で観る時は、オットくんのお知り合いの方複数の
助言に従って日本語吹替版で観ました。
上映時間もセリフも物語も長大なので、字幕を追うのはつらいと。
で、吹替も大変良くできているということで。
おかげでストーリーに集中できましたよ。
あとアホ話としては。
どうもその、一部の方の間ではまあ当然のように
「フロド×(かける)サム」
とか言われていらっしゃるようでして。
その気になって観ると(なるな)
2人、見つめ合いすぎです。
「お前がいてくれて良かった…サム」
「フロド様…」(またこのサマがいやらしい)
じっとり。
毎回ラストはこれです。
我が家で上映会をやった時には、初めて観る人もいたのに
副音声としてコレモンぼそぼそ解説付きで執り行いました。
にも関わらず、初めて観た人は
大変感激していらっしゃいました。
ロード・オブ・ザ・リング、本当に力のある作品です。
*DVDに関する詳しい解説はこちらの買っとけ!DVD。
いつも読んでます。
ストーリーだけでなく映像や音響についても、すごく細かく解説されていますので
バックナンバーを読んでみても面白いかも。
ちなみに私は当然、アラゴルン萌えです。
レゴラスも捨てがたいが。いや、かけませんよ!?(o口o;))
指輪物語は、高校の時に図書館で偶然見つけてひたすら読みふけっていました。夏休みだったかな、勉強するとか言って本読みに行っていた。
(だから落ちたんですが・・・)
エオウィンとファラミアのラブ見たいですね!
映画の中のエオウィンは、本を読んだ時に想像してた人とそっくりでした。
王の帰還~サムの大冒険~はお正月に初めて見ました。
もうサム、サム、サムゥゥゥゥ、でしたねw
ちなみに母が
「これだけ冒険しているのに、この人(サム)やせないわね」
とあられ食べながらおっしゃっていましたw
ドンマイサム!!
>はちべぇくん
お母様ナイス!(^▽^)(^▽^)あられ食べながらw
うんうん、エオウィンいいですよね☆ ガラドリエル様の怖い美しさも好きです。
指輪ね、セリフがほとんど原作そのままですよね。ガン爺のセリフが特によい◎
「暁に東の方(かた)を見よ」とか「駆けよ飛影、その名の由来を示せ」とか
言われるとしびれます(>_<)ラピュタにハマるのと同じような感覚^^; 英語だと「ガンダルフ THE GRAY」なんですよね。それもかっこいい。
たしかにこの2人、見つめ合いすぎだ~。
みてる方が「そっ、そんなに」っていうぐらいの間があるよね。ポッ。
>sovayaさん
そうですよね、やっぱそうですよね!(^△^;)
一度そう思い始めるともうそうとしか思えなく…。
4月も始まったことですし、
←これが私のだんなサマです☆(>_<)
アバターを、IMAX3Dの吹き替え版で観てきたよ ~その1
やっと観れました!
オットくんが3DとかCGとかの仕事をしている関係上あれこれとこだわった結果、平日の昼間にわざわざ川崎まで、IMAX3Dの吹き替え版はもう関東でここしかやってないので行ってきた。
(吹き替え版にした理由はのちほど)
ら、大きな劇場が満員の大混雑で….
アバターを、IMAX3Dの吹き替え版で観てきたよ ~その2
■アバターを、IMAX3Dの吹き替え版で観てきたよ ~その1
そんなわけで。
関東で唯一の、吹き替えを上映しているIMAX3Dシアターである川崎109シネマズへ。
もう上映時間は午前11:00からの一回だけでした。超早起き…(自分的に)
劇場入口で3Dメガネを配っているので受け取…
最近観た映画メモ(字幕より吹き替え派)
この夏、ツタヤの5本で1000円キャンペーンでいろいろ映画を観たので、一気にちびちびメモ。
クヒオ大佐 [DVD]出演:堺雅人アミューズソフトエンタテインメント(2010-03-26)おすすめ度:販売元:Amazon.co.jpクチコミを見る
あのサイバラのクヒオ大佐。面白かった。せっかく…